Traducción generada automáticamente
Mostrar original
Mostrar traducción
Auguste Rodin (1840-1917)
"A peine si, par les hublots et les fenêtres éclairées, je pus voir - visions rapides - des débauches hurlantes" (Through portholes and lighted windows I caught fleeting scenes of wild debauchery)
Original lithograph by Auguste Rodin for "Le Jardin des Supplices" (The Garden of Tortures) by Octave Mirbeau
Year: 1902
Only one edition of 200
On Arches paper
Signed on the plate
Numbered on Colophon: 156
in original tissue paper folder (not illustrated here, please see later)
Full Size: 32.6 x 25.2 cm
Very quality and condition, negligible signs of age, a little browned edges as usual
(The margins are perfect, never been framed or cropped)
Another specimen of this very same lithograph is in the collection of MET NY, the Metropolitan Museum in New York - Accession Number: 23.19.1(32)
Authenticity confirmed also by official catalogue raisonné by Victoria Thorson
with certificate of authenticity
Literature:
Victoria Thorson, "Rodin Graphics : A Catalogue Raisonne of Drypoints and Book Illustrations", San Francisco, 1975, entry n. 128
___
THE MEANING OF THE ARTWORK:
Published at the height of the Dreyfus affair, Mirbeau's novel is a loosely assembled reworking of texts composed at different eras, featuring different styles, and showcasing different characters.
from the catalogue raisonné:
"The reader may also choose to view the illustrations and
text in closer proximity. In the novel, the narrator, a petty
French deputy sent to a new post in China after a scandal in
his home office meets Clara, an eccentric Englishwoman,
on board the ship. Their affair takes him into the depths of
depravity which culminates in a tour of a Chinese torture
garden, a travesty which metaphorically blends the novel’s
themes of political satire and fin de siécle eroticism".
Excerpt (from the tissue paper, about this very lithograph, in French):
"A peine si, par les hublots et les fenêtres éclairées, je pus voir - visions rapides - des débauches hurlantes" (Through portholes and lighted windows I caught fleeting scenes of wild debauchery)
___
IMPORTANT:
This lithograph by Rodin will be sent inside the very rare original tissue paper, including the full title/text and the outline of the lithograph. When published, each lithograph was actually contained into a tissue paper folder but, being that very thin and fragile, most of them have been lost.
A copy of the colophon will be included as well.
Auguste Rodin (1840-1917) «A peine si, par les hublots et les fenêtres éclairées, je pus voir - visions rapides - des débauches hurlantes» (A través de las ventanas y los ojos de buey iluminados pude ver, fugazmente, escenas de desenfreno salvaje).
Litografía original de Auguste Rodin para «Le Jardin des Supplices» (El jardín de las torturas) de Octave Mirbeau. Año: 1902. Única edición de 200 ejemplares. Sobre papel Arches. Firmada en la plancha. Numerada en el colofón: 156 en carpeta de papel de seda original (no ilustrada aquí, véase más adelante).
Tamaño total: 32,6 x 25,2 cm Muy buena calidad y estado, signos insignificantes de antigüedad, bordes ligeramente amarillentos, como es habitual (los márgenes están perfectos, nunca se ha enmarcado ni recortado). Otro ejemplar de esta misma litografía se encuentra en la colección del MET NY, el Museo Metropolitano de Nueva York - Número de acceso: 23.19.1(32)
Autenticidad confirmada también por el catálogo razonado oficial de Victoria Thorson con certificado de autenticidad. Bibliografía: Victoria Thorson, «Rodin Graphics: A Catalogue Raisonne of Drypoints and Book Illustrations», San Francisco, 1975, entrada n.º 128.
SIGNIFICADO DE LA OBRA: Publicada en pleno apogeo del caso Dreyfus, la novela de Mirbeau es una reelaboración libre de textos compuestos en diferentes épocas, con diferentes estilos y que presentan diferentes personajes. Del catálogo razonado: «El lector también puede optar por ver las ilustraciones y el texto más de cerca. En la novela, el narrador, un mezquino
diputado francés enviado a un nuevo puesto en China tras un escándalo en su oficina local, conoce a Clara, una excéntrica inglesa, a bordo del barco. Su aventura lo lleva a las profundidades de la depravación, que culmina en una visita a un jardín de tortura chino, una parodia que mezcla metafóricamente los temas de la sátira política y el erotismo fin de siècle de la novela».
Extracto (del papel de seda, sobre esta misma litografía, en francés): «A peine si, par les hublots et les fenêtres éclairées, je pus voir - visions rapides - des débauches hurlantes» (A través de los ojos de buey y las ventanas iluminadas pude ver, en rápidas visiones, escenas de desenfreno salvaje). ___
IMPORTANTE: Esta litografía de Rodin se enviará dentro del muy raro papel de seda original, que incluye el título/texto completo y el contorno de la litografía. Cuando se publicaron, cada litografía se incluía en una carpeta de papel de seda, pero, al ser muy fino y frágil, la mayoría de ellas se han perdido. También se incluirá una copia del colofón.
Contacta con nosotros
Haz una oferta
¡Hemos notado que eres nuevo en Pamono!
Por favor, acepta los Términos y condiciones y nuestra Política de privacidad
Contacta con nosotros
Haz una oferta
¡Ya casi está!
Para seguir la conversación en la plataforma, por favor completa el registro. Para proceder con tu oferta en la plataforma, por favor completa el registro.Exitoso
Gracias por tu consulta, alguien de nuestro equipo se pondrá en contacto contigo en breve.
Si eres profesional del diseño, por favor solicita aquí los beneficios del Programa comercial de Pamono